概要
ページ数の多い Web サイトや、複数の翻訳者によって翻訳される Web サイトの場合、
ページによって固有名詞の翻訳にブレが生じてしまうことがあります。
また、機械翻訳では、人名や作品名などの固有名詞を正しく訳出できない可能性があります。
機械翻訳での意図しない翻訳を防ぐため、あらかじめ固有名詞などを用語集に登録することで、
正しい訳に統一することができます。
例:
その本棚から「四季報」を取ってください。 → Take "Four seasons report" from that shelf.
用語集に「四季報」→「Shikiho」を登録すると、「四季報」の部分は以下のように訳文に反映されます。
その本棚から「四季報」を取ってください。 → Take "Shikiho" from that shelf.
仕様
- バリューに対して機械翻訳を実行すると、用語集に登録された対訳が自動で反映されます。
ただし、パートナー翻訳された文章や、ユーザーが編集した文章に対しては反映されません。 - バリューが完全一致した場合のみ適用されます。
- 翻訳対象バリュー内に用語集登録された用語が含まれている場合、該当する用語がハイライト表示されます。
用語集の使い方
用語集の使い方を参照してください。
用語登録時の注意事項
①用語の文字数下限について
下記の条件にあてはまる用語は、用語集に登録できません。
- 漢字を含む用語 :2 文字未満
- ひらがな・カタカナ・英数字・記号・その他の文字種別:4 文字未満
※すでに登録されている用語は引き続き適用されます。ただし、登録内容を修正する場合などは、上記の制限が適用されます。
短すぎる用語を登録すると、複合語や、複数の意味をもつ用語の誤変換が起きやすくなります。
例:
「月」→「Monday」と登録した場合:
「月曜」、「1 月」、「月次」、「月間」などに含まれる「月」の部分がすべて「Monday」と翻訳されます。
②用語の文字数上限について
1 単語で 1 万文字を超える語は、用語集に登録できません。
※すでに登録されている用語は引き続き適用されます。ただし、登録内容を修正する場合などは、上記の制限が適用されます。
インフォメーション
CSV ファイルをアップロードすることで、複数の用語をまとめて登録することもできます。
詳しくは、用語集の使い方をご参照ください。
注意
旧辞書機能を利用されていた場合、自動で用語集機能に移行されています。
③用語の完全一致について
用語は、登録されたものと全角・半角、大文字・小文字が完全に一致したときのみ認識されます。
例:以下のケースは完全一致とならず用語集は適用されません
- 全角・半角の違い:「6月」と「6月」、「項 目」と「項 目」
- 大文字・小文字の違い:「Sunday」と「sunday」
- 記号の有無:「起点」と「起・点」