概要
WOVN が利用している機械翻訳エンジン API を使って、取得した Web ページ上のテキストを機械翻訳します。
仕様
機械翻訳エンジン
2023 年 9 月現在、WOVN では下記の翻訳エンジンをサポートしています。
・Google Translate
・Microsoft Translator
・Mirai Translator
・DeepL
サポートする翻訳エンジンは順次追加予定です。
詳細はサポートまでお問い合わせください。
また、用語集機能を活用し、固有名詞の対訳を事前に登録することで、固有名詞の誤訳や表記揺れを抑えることができます。
機械翻訳文字数について
契約内容・プランに応じて、日ごと・月ごとで利用可能な機械翻訳文字数の上限が定められています。
注意
機械翻訳文字数が日ごとまたは月ごとのいずれかの上限に達すると、それ以降の未翻訳コンテンツは翻訳されません。
インフォメーション
日ごとまたは月ごとの上限に達した場合でも、すでに翻訳完了されている文章はそれまで通り表示されます。
- 達した上限が日ごとだった場合、翌日 9:00 am を過ぎるとリセットされます。
- 達した上限が月ごとだった場合、翌月 1 日 9:00 am を過ぎるとリセットされます。
機械翻訳文字数の上限は、プロジェクトダッシュボードの「プロジェクト情報」で確認できます。
機械翻訳文字数チャージについて
プロジェクトに「機械翻訳文字数チャージ」がある場合、月ごとの利用量が制限に達してしまっても、上限超過以降はチャージ分の文字数から消費します。これにより、月ごとの上限を超えて機械翻訳を利用することが可能です。
月間で利用可能な機械翻訳文字数の変更は年間のご契約金額に影響するため、一時的に機械翻訳を大量に利用したい場合に有用です。ご希望の際はお問い合わせください。
文字数カウントの仕様
機械翻訳文字数カウントは、元言語の文字数で計算します。
例
「こんにちは。今日は良い天気ですね。」 → 「Hello. It's a beautiful day today.」
→ 17文字(日本語)
Web ページ上のコンテンツが取得された際、WOVN は下記の順番で翻訳する必要があるか判断します。
- 用語集に同じ文章があるか
- 別のページに同じ文章があるか
両方なかった場合、「新規」文章として機械翻訳エンジンに翻訳リクエストを送信します。
また、下記の場合は文字数としてカウントされません。
- 別のページに同じ文章がある場合
- 手動で翻訳を登録した場合(機械翻訳が利用されないため、機械翻訳文字数としてカウントされません)
- プロ翻訳を依頼した場合(機械翻訳が利用されないため、機械翻訳文字数としてカウントされません)
翻訳単位について
WOVN では、翻訳するテキストを「バリュー」と呼び、バリューごとに翻訳を管理します。
HTML タグ構成によってはバリュー内で更に細かく翻訳が行われるケースがあります。
詳しくは、バリューを参照してください。
利用方法
自動コンテンツ取得機能、自動機械翻訳機能がオンの場合、新しいコンテンツを WOVN が認識すると自動で機械翻訳が行われます。
機械翻訳を手動で実施する場合、翻訳編集ページまたはライブエディターからバリューを選んで一つずつ、もしくはページ内の全バリューを指定して機械翻訳が可能です。
注意点
機械翻訳の精度について
機械翻訳エンジンは日々精度が向上していますが、適切でない翻訳になってしまうケースも多々あります。翻訳を行うひとかたまりの文章が極端に長過ぎたり、短すぎたりすると、意図しない翻訳結果になりやすくなります。また、文章に記号や特殊文字を含む場合、機械翻訳エンジンが正しく処理できない場合があります。
インフォメーション
お役立ちガイドについて
WOVN をご契約いただいているお客様には、「機械翻訳を活用する際のコツと注意点」を記したガイドをご提供しております。ご希望のお客様はお問い合わせよりご連絡ください。